Hurá, jupí, jé!
Na první sněhové vločky v Reykjavíku jsme si letos pořádně počkali, asi tak o dva měsíce více. Zato se s ním teď roztrhl pytel. A já nemám stání, už 10x jsem za tento večer překontrolovala lyže, škoda jen, že přes víkend nebudu mít chvilku vyrazit na hory. No, možná aspoň kolečko kolem baráku…
Mám radost jak malá, snad i to obchodní vánoční šílenství jsem dnes ochotná povzneseně přehlédnout. Těším se, že od teď už sníh vydrží aspoň do půlky dubna, že letos vynecháme ty děsivé podzimní vodorovné deště a že nadcházející zima bude na sníh štědrá a našlapu spoustu kilometrů na běžkách.
Komu to ještě nedošlo, na závěr malá lekce islandštiny, ať se můžete radovat se mnou: „Vei, vei, vei!“ znamená „Hurá, jupí, jé!“.
vodorovné deště tam teda byly i v létě. Fakt jo.
OpravaByť Islandštiny neznaje, bych přesto "vej, vej, vej!", přeložil do ČJ spíš jako "jej, ej, jej!". Dokonce se domnívám, že to lépe vystihuje smysl.